What are the differences between British English and American English?

On the Road

In Britain, we reduce our speed when we pass a “sleeping policeman”. Is it because we don’t want to wake him?

British English × American English
British English American English
Dual Carriageway Divided Highway
Sleeping Policeman / Speed Bump Speed Bump
Car Park Parking Lot
Car Journey / Drive Road Trip
Zebra Crossing / Pedestrian Crossing Crosswalk
Lollipop Man or Lady Crossing Guard
Motorway Freeway / Throughway
Motorway Super Highway
Traffic Jam / Tailback Traffic Jam
Lorry Truck
Articulated Lorry Tractor Trailer / Trailer Truck
Estate Car Station Wagon
Petrol Gas / Gasoline
Pavement Sidewalk
Petrol Station Gas Station
Skip Dumpster
Diversion Detour
Lay-by Pull-off
Cul-de-sac Dead End
Roundabout (Road) Traffic Circle
Fly-over Overpass
Fire Engine Fire Truck
Phone Box Telephone Booth
Overtake (Vehicle) Pass
Convoy Caravan
Caravan Trailer

 

Parts of a Car

British English × American English
British English American English
Bonnet Hood
Windscreen Windshield
Boot Trunk
Reversing lights Back-up lights
Number plate License plate

 

British and American Vocabulary
Clothes Parts of a Car
At School In and around the House
On the Road People
Buildings / Shops Sport
   
British and American Spellings
Exit mobile version