Balls up é um phrasal verb do inglês britânico que é considerado vulgar. Em termos simples, ele quer dizer foder com tudo. Ou seja, é usado quando alguém estraga algo completamente e coloca toda a situação a perder. De modo geral, essa expressão aparece apenas em conversas muito informais. Por isso, ela não deve ser usada em contextos profissionais, acadêmicos ou formais. Significado em português Nesse sentido, balls up pode significar: foder com tudo estragar completamente fazer tudo errado colocar tudo a perder Exemplos de uso Por exemplo: He ballsed up the whole project at the last minute. Ele…
Author: wilfordfluency
Back up é um phrasal verb muito comum em inglês e possui vários significados, dependendo do contexto. Por isso, entender o uso correto em cada situação é essencial para não cometer erros. De modo geral, esse phrasal verb pode significar apoiar, defender, andar de marcha a ré ou fazer cópia de segurança. 1. Back up alguém: apoiar ou confirmar algo Em primeiro lugar, back up pode significar apoiar ou confirmar alguém que está dizendo a verdade ou defendendo uma ideia. Nesse sentido, ele é usado quando você mostra apoio claro a uma pessoa. Exemplos If she tells her side of…
Ask out é um phrasal verb em inglês que significa convidar alguém para sair, geralmente com intenção romântica. Em outras palavras, é usado quando você chama alguém para um encontro, como ir ao cinema, jantar ou tomar algo. De modo geral, esse phrasal verb aparece em contextos informais e é muito comum em conversas do dia a dia, especialmente quando falamos de relacionamentos. Significado em português convidar para sair chamar para um encontro Exemplos de uso I’d like to ask Mary out to the cinema, but I’m afraid she’ll say no. Eu gostaria de convidar a Mary para ir ao…
French French pode ter dois usos bem diferentes em inglês, dependendo do contexto. Por isso, entender a situação em que a palavra aparece é essencial para não interpretar errado. De modo geral, ela pode funcionar tanto como um eufemismo para linguagem vulgar quanto como um verbo informal ligado a beijo. French como eufemismo para palavrão Em primeiro lugar, French aparece em expressões como excuse my French. Nesse caso, a palavra é usada para pedir desculpas por ter falado um palavrão ou usado linguagem vulgar. Ou seja, não tem relação direta com a França, mas sim com suavizar algo ofensivo. Exemplo…
Cheeky monkey é uma expressão muito comum no inglês britânico, usada para se referir a alguém que é atrevido, descarado ou safadinho, geralmente em tom de brincadeira. Em outras palavras, não se trata de uma ofensa séria, mas sim de uma provocação leve e até carinhosa. De modo geral, essa expressão aparece em conversas informais, especialmente quando alguém faz algo travesso, responde de forma ousada ou se comporta de maneira engraçada. Por isso, o contexto e o tom de voz são fundamentais. Significado em português Cheeky monkey pode ser entendido como: safadinho danadinho sem-vergonha levado Nesse sentido, a expressão costuma…
Cakewalk é uma gíria em inglês usada para dizer que algo é muito fácil, uma verdadeira moleza ou bico. Em outras palavras, quando alguém usa essa expressão, quer dizer que a tarefa não exige praticamente nenhum esforço. De modo geral, essa gíria aparece com frequência em situações do dia a dia, como provas, exercícios, tarefas simples ou desafios fáceis. Por isso, é muito comum ouvi-la em conversas informais entre falantes nativos. Significado em português moleza muito fácil bico facílimo Exemplo de uso Don’t worry. The test’ll be a cakewalk.Não se preocupe. A prova vai ser moleza. Outra expressão com o…
Este conteúdo tem finalidade exclusivamente educacional e explica o uso de uma gíria da língua inglesa em diferentes contextos culturais. Bush é uma gíria vulgar em inglês que se refere aos pelos pubianos, geralmente de uma mulher. É usada em contextos muito informais, piadas ou falas provocativas e não é apropriada para situações formais. Equivalentes em português pelos pubianos (neutro / técnico) pêlos íntimos (informal) matagal (gíria vulgar, tom jocoso) pentelho (gíria vulgar, coloquial) Exemplos Did you see her bush?Você viu os pelos dela? (neutro)Você viu o matagal dela? (vulgar)Você viu os pentelhos dela? (bem vulgar) Do you trim…
Inglês para viagem: frases essenciais para se virar do aeroporto às compras Viajar para outro país é uma experiência incrível. No entanto, para muita gente, a ideia de precisar falar inglês durante a viagem gera insegurança. A boa notícia é que, para viajar bem, você não precisa ser fluente. Você precisa apenas saber as frases certas para as situações certas. Neste artigo, você vai encontrar frases essenciais de inglês para viagem, usadas em contextos reais como aeroporto, hotel, transporte, restaurantes e compras. Ou seja, exatamente o tipo de inglês que realmente faz diferença quando você está fora do Brasil. …
O maior erro dos cursos de inglês no Brasil não está no material, nem no professor, nem mesmo na duração do curso. Na verdade, o problema principal é muito mais profundo. Em resumo, a maioria dos cursos ensina inglês como conteúdo teórico, e não como uma habilidade prática de comunicação. Por causa disso, milhões de brasileiros passam anos estudando inglês, mas continuam travados na hora de falar. Neste artigo, você vai entender qual é esse erro, por que ele acontece e como identificar cursos que realmente ajudam o aluno a falar inglês. Inglês tratado como matéria escolar Antes de tudo,…
Escolher um curso de inglês é uma decisão importante e, muitas vezes, decisiva para a vida profissional de uma pessoa. No entanto, diante de tantas promessas, métodos milagrosos e preços muito diferentes, é comum ficar confuso. Por isso, antes de investir tempo e dinheiro, é fundamental saber o que realmente observar ao escolher um curso de inglês. Neste artigo, você vai entender quais critérios fazem diferença, quais promessas devem ser evitadas e por que enxergar o inglês como investimento pode mudar completamente sua carreira. Desconfie de promessas milagrosas Antes de tudo, é preciso falar sobre um dos maiores problemas do…