Differences between British English and American English
In British English, pants mean something very different.
So why might this word cause embarrassment in the UK but not in the US?
Clothes
| British English × American English | |
| British English | American English |
| Trousers | Pants |
| Pants / Underwear / Knickers | Underwear / Panties |
| Briefs / Underpants | Shorts / Jockey Shorts |
| Jumper / Pullover / Sweater / Jersey | Sweater |
| Pinafore Dress | Jumper |
| Vest | Undershirt |
| Waistcoat | Vest |
| Wellington Boots / Wellies | Galoshes |
| Mac (slang for Macintosh) | Raincoat |
| Plimsolls | Gym Shoes |
| Trainers | Sneakers |
| Braces | Suspenders |
| Suspenders | Holds up stockings |
| Dressing Gown | Robe |
| Nappy | Diaper |
| Pinny / Apron | Apron |
| Polo Neck | Turtle Neck |
| Swimming Costume / Cozzy | Bathing Suit |
| Dungarees | Overalls |
| Bootlace / Shoelace | Shoestring |
| Bowler / Hard Hat | Derby |
| British and American Vocabulary | |
| Clothes | Parts of a Car |
| At School | In and around the House |
| On the Road | People |
| Buildings / Shops | Sport |
| British and American Spellings | |
